词语吧>英语词典>business organisation翻译和用法

business organisation

商业机构
商业组织

双语例句

  • People implementing a business change program usually have good reasons for rolling out Best Practices across their organisation.
    推行业务变革计划的人们,总是能够为在组织中推行最佳实践给出种种理由。
  • The disturbing figures come in the annual report on productivity trends from the Conference Board, the global business organisation, which tracks output, employment and hours worked across the world.
    这些令人不安的数字来自全球商业组织世界大型企业联合会(ConferenceBoard)发布的生产率趋势年度报告。该机构追踪世界各地的产出、就业率和工时。
  • A value for money business tool to any industrial organisation aiming to reduce its purchasing and procurement costs.
    对任何意在减少采购和获取成本的工业机构来说都是一个非常有价值的商业工具。
  • Business and the citizen sector are two operating sectors and they really need to come together, says Bill Drayton, founder of Ashoka, the social entrepreneurship organisation.
    社会企业家组织Ashoka创始人比尔德雷顿(BillDrayton)表示:商业与公民领域是两个运营领域,它们确实需要结合起来。
  • Tianjin Dingshun Arts Culture Media Company Limited is a business organisation, invests and focuses on arts and cultures.
    天津鼎顺艺术文化传播有限公司是一家投资于艺术文化领域,注重信誉与专业的商业机构。
  •   this means informality, openness and a lack of hierarchy in our business attire. In keeping with a solutions organisation, it is outcome-based.
    这意味着我们在上班时间穿着的服装需体现非正式性、开放性和无等级性。为了符合解决方案提供者的身份,工作着装要基于结果。
  • Purpose is already a perilously overused buzzword in modern business, but it is built into the way every voluntary organisation operates.
    在现代企业,目的已经成了一个使用过度的流行词,但它根植于每一家志愿者机构的运作方式。
  • Some enterprises are fortunate to be able to make the business transformation to SOA across the entire organisation.
    有些企业非常幸运,能够在整个企业内进行到SOA的业务转换。
  • The weakness with top-down changes like these, says David Hofmann, professor of organisational behaviour at the Kenan-Flagler business school at the University of North Carolina, is that it tells the rest of the organisation that you are the problem.
    北卡罗莱纳大学Kenan-Flagler商学院组织行为学教授戴维•霍夫曼(DavidHofmann)表示,这种自上而下进行改变的缺点在于,它告诉机构内其它部门,你就是问题所在。
  • But the calculation of exchange rate misalignments is a highly uncertain business, and incorporating them into trade policy will involve endless debates – and most likely perpetual World Trade Organisation litigation – about the methodology of macroeconometric modelling.
    但计算汇率偏差是一件非常不确定的事情,将其纳入贸易政策,会带来围绕宏观经济计量模型方法无休止的争论,很有可能出现没完没了的世界贸易组织(WTO)诉讼。